-
1 cant phrase
-
2 cant phrase
ходячее выражение, ходячее словцо -
3 ходячий
прил.
1) walking ходячий больной ≈ walking patient;
ambulant case
2) (распространенный) current ходячее выражение ≈ cant phrase ходячая истина ≈ truism ходячая фраза ≈ stock phrase ходячее мнение ≈ current/common opinion ∙ ходячая энциклопедия разг. ≈ walking encyclopaedia ходячая добродетель ирон. ≈ virtue personifiedходяч|ий -
1. walking;
~ больной walking patient;
2. (распространённый) current;
~ее выражение current expression;
~ее мнение prevailing/general opinion;
~ая реклама sandwich man. -
4 cant phrase
1) Общая лексика: ходячее выражение, ходячее словцо2) Макаров: жаргонное выражение -
5 household
[ˈhaushəuld]family household семейное домашнее хозяйство family household частное хозяйство household pl второсортная мука, мука грубого помола household word хорошо знакомое, повседневное слово; ходячее выражение; household gods лары и пенаты; боги-хранители домашнего очага household домашнее хозяйство household полит.эк. домашнее хозяйство household домашний, семейный; household appliances бытовая техника household домашний, семейный household полит.эк. домоводство household семья, домочадцы household полит.эк. семья household word хорошо знакомое, повседневное слово; ходячее выражение; household gods лары и пенаты; боги-хранители домашнего очага institutional household групповое хозяйство joint household совместное домашнее хозяйство multiperson household семья, состоящая из нескольких человек one-person household домохозяйство, состоящее из одного лица private household домашнее хозяйство single-person household домохозяйство, состоящее из одного лица wage earner household семья, находящаяся на иждивении у работающего по найму -
6 household word
1) Общая лексика: знакомое имя, обиходное выражение, повседневное слово, притча во языцех, простое выражение, простое слово, расхожее слово, ходячее выражение, хорошо знакомое слово2) Кино: обиходное слово -
7 a household word
(a household word (обыкн. familiar in men's mouth as a household word))1) имя, ставшее широко известным [шекспировское выражение; см. цитату]King Henry: "...Then shall our names, Familiar in his mouth as household words, - Harry the King, Bedford and Exeter, Warwick and Talbot, Salisbury and Gloucester, - Be in their flowing cups freshly remember'd. " (W. Shakespeare, ‘King Henry V’, act IV, sc. 3) — Король Генрих: "...И будут наши имена На языке его средь слов привычных - Король наш Гарри, Бедфорд, Эксетер, Граф Уорик, Толбот, Солсбери и Глостер - Под звон стаканов поминаться." (перевод Е. Бируковой)
With her fourth novel and her two hundred and fiftieth Sunday paper article, Pearl Bellairs was well on her way to becoming a household word. (A. Huxley, ‘Limbo’, ‘Richard Greenow’) — Опубликовав четвертый роман и двухсотпятидесятую статью в воскресных газетах, Перл Беллерс стала знаменитостью.
He saw himself for weeks on end surrounded by eager reporters, their notebooks at the ready; he saw his name familiar in men's mouths as a household word. (Berkeley, ‘Mr. Priestley's Problem’, Kenk) — Он жил эти недели, отражая натиск ненасытных репортеров с блокнотами в руках; имя его было у всех на устах.
2) широкоизвестное, ходячее выражение; поговоркаThey... have taken rank among the quotations from English poetry that are familiar in our mouths as household words. (Lyall, ‘Tennyson’, Kenk) — Эти цитаты... заняли место в ряду известных цитат из английской поэзии, ставших крылатыми словами.
-
8 household
1. [ʹhaʋshəʋld] n1. 1) семья; домочадцы; домашние ( включая слуг)the master of the household - хозяин дома, глава семьи
2) рел. братство, братия2. (домашнее) хозяйствоhousehold franchise /suffrage/ - полит. право голоса для домовладельцев и квартиронанимателей
3. тж. pl мука грубого помола для домашней выпечки4. 1) (the Household) двор ( монарха)the Royal Household - двор Его королевского величества; королевский двор
2) придворные; дворцовая челядь2. [ʹhaʋshəʋld] a1. домашний, семейный; бытовой, относящийся к домашнему хозяйству, хозяйственныйhousehold expenses - расходы по дому /на содержание семьи/
household cares /duties/ - домашние заботы
household tasks - работа по дому; домашние поручения ( детям)
household soap - хозяйственное /стиральное/ мыло
household appliances - хозяйственно-бытовое оборудование, бытовая техника, бытовые приборы
household goods /effects/ - а) домашние вещи, предметы домашнего обихода, хозяйственные товары; б) воен. личное имущество
household durables - эк. хозяйственные товары длительного пользования
household arts - домоводство (включая кройку и шитьё, уход за новорождённым и т. п.)
2. придворный; дворцовыйhousehold troops - воен. гвардия; гвардейские части
3. из муки грубого помолаhousehold loaf - батон /буханка, каравай/ хлеба из муки грубого помола
♢
household word - ходячее выражение; расхожее слово, поговорка, присловье; ≅ притча во языцехhousehold gods - а) миф. лары и пенаты; боги-хранители домашнего очага; б) предметы поклонения; семейные реликвии
-
9 household
1. noun1) семья, домочадцы2) домашнее хозяйство3) (pl.) второсортная мука, мука грубого помолаSyn:home2. adjectiveдомашний, семейный; household appliances бытовая техника; household word хорошо знакомое, повседневное слово; ходячее выражениеhousehold gods лары и пенаты; боги-хранители домашнего очага* * *(n) семья; супружеская собственность; хозяйство* * *семейство, семья; домочадцы, домашние; все* * *[house·hold || 'haʊshəʊld] n. семья, домочадцы, хозяйство, домашнее хозяйство adj. домашний, семейный* * *семьяфермахозяйство* * *1. сущ. 1) семейство, семья; домочадцы, домашние (включая челядь); все, кто живет в конкретном доме 2) члены одной церковной общины 2. прил. 1) домашний, семейный; бытовой; хозяйственный; предназначенный для дома, домашнего использования или приготовления 2) относящийся к Королевскому двору или к Королевской семье 3) хорошо знакомый, очень известный -
10 household word
знакомое слово, ходячее выражение, поговорка, присловье -
11 Household word
Поговорка. Ходячее выражение. ПрисловьеDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Household word
-
12 household word
знакомое слово имя существительное: -
13 cant
̈ɪkænt I
1. сущ.
1) косяк
2) скошенный, срезанный край;
наклон;
скос;
наклонная поверхность( многоугольника, кристалла, насыпи и т. д.)
3) наклонное положение, наклонная позиция;
отклонение от прямой
4) амер. брус
5) мор. поворотный шпангоут
6) толчок, удар Syn: toss
1., throw
1.
7) перевертывание, опрокидывание Fortune's wheel made suddenly a great cant. ≈ Колесо фортуны сделало неожиданно резкий поворот.
2. прил.
1) косой, скошенный
2) наклонный
3. гл.
1) скашивать Syn: bevel
3.
2) наклонять(ся), накренять(ся), ставить в наклонное положение Syn: tilt
2., slope
2., slant
2.
3) опрокидывать(ся) ;
перевертывать(ся) ;
ставить под углом Syn: tip
4) кантовать ∙ cant over II
1. сущ.
1) жаргон;
арго, тайный язык а) тайный язык цыган, воров и т. д. - любой язык, используемый в целях секретности б) профессиональный язык, язык определенной научной или технической области Syn: slang
2) ноющий, плаксивый тон( особ. у нищих) Syn: whine
2.
3) лицемерие, ханжество;
лицемерная фразеология
4) лицемер, ханжа
2. прил. лицемерный, ханжеский Syn: hypocritical, sanctimonious
3. гл.
1) говорить плаксивым тоном (о нищем) ;
клянчить, попрошайничать Syn: beg
2) говорить на профессиональном, воровском и т. п. жаргоне
3) говорить ханжески, лицемерить III
1. сущ.;
ирл. продажа с аукциона
2. гл.;
ирл. продавать с аукциона косяк (техническое) скошенный, срезанный край;
скос, фаска наклон, наклонное положение отклонение от прямой толчок, удар - to give a ball a * ударить по мячу (американизм) обтесанное бревно, брус ( морское) наклон;
(морское) поворотный шпангоут скашивать наклонять;
придавать наклонное положение наклоняться, принимать наклонное положение опрокидываться, перевертываться (тж. * over) опрокидывать, перевертывать (тж. * over) (техническое) кантовать жаргон, арго;
тайный язык - * phrase жаргонное выражение - thieves' * воровской жаргон, блатной язык - the * of particular trades and employments профессиональный жаргон лицемерные речи;
лицемерие, ханжество плаксивый тон (нищего) ;
нытье( редкое) ходячее словцо;
шаблонная фраза говорить на (профессиональном, воровском и т. п.) жаргоне говорить плаксивым тоном (о нищем) ;
клянчить говорить лицемерно, ханжески;
лицемерить, фарисействовать( устаревшее) злоупотреблять ходячими словечками (ирландское) продажа с аукциона (ирландское) продавать с аукциона (шотландское) смелый;
живой;
здоровый cant говорить нараспев( о нищем) ;
клянчить;
попрошайничать ~ жаргон;
арго, тайный язык ~ жаргон ~ имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону;
цант phrase ходячее словцо, выражение ~ кантовать ~ косяк ~ лицемерие, ханжество ~ лицемерить;
быть ханжой ~ лицемерный, ханжеский ~ наклон;
наклонное положение;
отклонение от прямой ~ наклонять ~ амер. обтесанное бревно, брус ~ опрокидывать(ся) ;
перевертывать(ся) ;
ставить под углом ~ плаксивый тон (нищего) ~ скашивать ~ скошенный, срезанный край ~ сплетничать, клеветать;
ругать ~ толчок, удар ~ употреблять жаргон ~ имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону;
цант phrase ходячее словцо, выражение phrase: phrase выражать( словами) ;
thus he phrased it вот как он это выразил ~ выражать словами ~ вчт. выражение ~ выражение ~ муз фраза ~ называть ~ pl пустые слова ~ формулировать ~ фраза, выражение;
оборот;
идиоматическое выражение ~ фраза ~ муз. фразировать ~ характеризовать ~ язык, стиль;
in simple phrase простыми словами, простым языком -
14 cant
[̈ɪkænt]cant говорить нараспев (о нищем); клянчить; попрошайничать cant жаргон; арго, тайный язык cant жаргон cant имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону; цант phrase ходячее словцо, выражение cant кантовать cant косяк cant лицемерие, ханжество cant лицемерить; быть ханжой cant лицемерный, ханжеский cant наклон; наклонное положение; отклонение от прямой cant наклонять cant амер. обтесанное бревно, брус cant опрокидывать(ся); перевертывать(ся); ставить под углом cant плаксивый тон (нищего) cant скашивать cant скошенный, срезанный край cant сплетничать, клеветать; ругать cant толчок, удар cant употреблять жаргон cant имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону; цант phrase ходячее словцо, выражение phrase: phrase выражать (словами); thus he phrased it вот как он это выразил cant выражать словами cant вчт. выражение cant выражение cant муз фраза cant называть cant pl пустые слова cant формулировать cant фраза, выражение; оборот; идиоматическое выражение cant фраза cant муз. фразировать cant характеризовать cant язык, стиль; in simple phrase простыми словами, простым языком -
15 cant
I1. noun1) косяк2) скошенный, срезанный край3) наклон; наклонное положение; отклонение от прямой4) amer. обтесанное бревно, брус5) толчок, удар2. verb1) скашивать2) наклонять3) опрокидывать(ся); перевертывать(ся); ставить под углом4) кантоватьSyn:tipII1. noun1) жаргон; арго, тайный язык2) плаксивый тон (нищего)3) лицемерие, ханжествоSyn:slang2. adjective1) имеющий характер жаргона, принадлежащий жаргону; cant phrase ходячее словцо, выражение2) лицемерный, ханжеский3. verb1) употреблять жаргон2) говорить нараспев (о нищем); клянчить; попрошайничать3) лицемерить; быть ханжой4) сплетничать, клеветать; ругать* * *1 (a) скошенный2 (n) брус; жаргон; косяк; наклон; наклонное положение; отклонение от прямой; срезанный край; удар; ханжество3 (v) кантовать; клянчить; наклонить; наклонять; опрокидывать; опрокидываться; опрокинуть; опрокинуться; попрошайничать; скашивать* * ** * *[ kænt] n. косяк, скошенный край; лицемерие, удар; наклон; толчок, обтесанное бревно, брус; жаргон, арго, тайный язык; ханжество, плаксивый тон v. скашивать, наклонять, ставить под углом; опрокидываться, кантовать; употреблять жаргон, ругать; говорить нараспев; клянчить, попрошайничать; лицемерить, клеветать, сплетничать* * *аргобрусвыражениежаргонклеветатьклянчитькосяклицемериелицемеритьлицемерныйнаклоннаклонятьопрокидыватьперевертыватьпопрошайничатьпредрасположениеругатьскашиватьскошенныйсплетничатьтолчокуклон* * *I 1. сущ. 1) косяк 2) скошенный, срезанный край; наклон; скос; наклонная поверхность 3) наклонное положение, наклонная позиция; отклонение от прямой 4) амер. брус 2. прил. 1) косой 2) наклонный 3. гл. 1) скашивать 2) наклонять(ся), накренять(ся), ставить в наклонное положение II 1. сущ. 1) жаргон; арго, тайный язык 2) ноющий, плаксивый тон (особ. у нищих) 2. прил. лицемерный 3. гл. 1) говорить плаксивым тоном (о нищем) 2) говорить на профессиональном, воровском и т. п. жаргоне 3) говорить ханжески III 1. сущ.; ирл. продажа с аукциона 2. гл.; ирл. продавать с аукциона -
16 cant phrase
cant phrase ходячее словцо, выражение -
17 cant
I1. [kænt] n1. косяк2. тех. скошенный, срезанный край; скос, фаска3. 1) наклон, наклонное положение2) отклонение от прямой4. толчок, удар5. амер. обтёсанное бревно, брус6. мор.1) наклон2) поворотный шпангоут2. [kænt] v1. скашивать2. 1) наклонять, придавать наклонное положение2) наклоняться, принимать наклонное положение3. 1) опрокидываться, перевёртываться (тж. cant over)2) опрокидывать, перевёртывать (тж. cant over)3) тех. кантоватьII1. [kænt] n1. жаргон, арго; тайный языкthieves' cant - воровской жаргон, блатной язык
2. лицемерные речи; лицемерие, ханжество3. плаксивый тон ( нищего); нытьё4. редк. ходячее словцо; шаблонная фраза2. [kænt] v1. говорить на (профессиональном, воровском и т. п.) жаргоне2. говорить плаксивым тоном ( о нищем); клянчить3. говорить лицемерно, ханжески; лицемерить, фарисействовать4. уст. злоупотреблять ходячими словечкамиII1. [kænt] n ирл.2. [kænt] v ирл.IV [kænt] a шотл.смелый; живой; здоровый -
18 cant
I1. [kænt] n1. косяк2. тех. скошенный, срезанный край; скос, фаска3. 1) наклон, наклонное положение2) отклонение от прямой4. толчок, удар5. амер. обтёсанное бревно, брус6. мор.1) наклон2) поворотный шпангоут2. [kænt] v1. скашивать2. 1) наклонять, придавать наклонное положение2) наклоняться, принимать наклонное положение3. 1) опрокидываться, перевёртываться (тж. cant over)2) опрокидывать, перевёртывать (тж. cant over)3) тех. кантоватьII1. [kænt] n1. жаргон, арго; тайный языкthieves' cant - воровской жаргон, блатной язык
2. лицемерные речи; лицемерие, ханжество3. плаксивый тон ( нищего); нытьё4. редк. ходячее словцо; шаблонная фраза2. [kænt] v1. говорить на (профессиональном, воровском и т. п.) жаргоне2. говорить плаксивым тоном ( о нищем); клянчить3. говорить лицемерно, ханжески; лицемерить, фарисействовать4. уст. злоупотреблять ходячими словечкамиII1. [kænt] n ирл.2. [kænt] v ирл.IV [kænt] a шотл.смелый; живой; здоровый -
19 shibboleth
['ʃɪbəleθ]1) Общая лексика: избитый лозунг, манер, по которым узнают иностранца, пароль, предрассудок (характерный), слово, трудное для произношения, по которому узнают иностранца (особенность поведения, тайный пароль, традиционное предубеждение, устаревшее поверье, ходячее словечко, черты (особенности произношения, манера одеваться, привычки), идентификационный маркер, шеврон, ярлык2) Американизм: модное словечки, имеющее хождение среди определённого круга людей, свойственные определённому кругу людей3) Книжное выражение: примета для опознания4) Религия: (In Jgs:12:6, a test to distinguish Gileadites from Ephraimites) шибболет5) Библия: шибболет6) Неодобрительно: (характерный) предрассудок -
20 cant
1. n косяк2. n тех. скошенный, срезанный край; скос, фаска3. n наклон, наклонное положение4. n отклонение от прямой5. n толчок, удар6. n амер. обтёсанное бревно, брус7. n мор. поворотный шпангоут8. v скашивать9. v наклонять, придавать наклонное положение10. v наклоняться, принимать наклонное положение11. v опрокидываться, перевёртываться12. v опрокидывать, перевёртывать13. v тех. кантовать14. n жаргон, арго; тайный язык15. n лицемерные речи; лицемерие, ханжество16. n плаксивый тон; нытьё17. n редк. ходячее словцо; шаблонная фраза18. v говорить на жаргоне19. v говорить плаксивым тоном; клянчить20. v говорить лицемерно, ханжески; лицемерить, фарисействовать21. v уст. злоупотреблять ходячими словечками22. n ирл. продажа с аукциона23. v ирл. продавать с аукциона24. a шотл. смелый; живой; здоровыйСинонимический ряд:1. hypocrisy (noun) hypocrisy; hypocriticalness; pecksniffery; pharisaicalness; pharisaism; sanctimoniousness; sanctimony; sham; Tartuffery; Tartuffism2. language (noun) argot; dialect; dictionary; idiom; jargon; language; lexicon; lingo; palaver; patois; patter; slang; terminology; vernacular; vocabulary3. lip service (noun) deceit; dishonesty; empty talk; lip service; pomposity; pretence; pretense; show4. slope (noun) gradient; inclination; incline; slant; slope; tilt5. roll (verb) lurch; pitch; roll; seesaw; tilt; yaw6. slant (verb) heel; incline; lean; list; rake; recline; slant; slope; tip
См. также в других словарях:
ВЫРАЖЕНИЕ — ВЫРАЖЕНИЕ, я, ср. 1. см. выразить, ся. 2. То, в чём проявляется, выражается что н. Цена денежное в. стоимости товара. 3. Внешний вид (лица), отражающий внутреннее состояние. Весёлое в. глаз. Недовольное в. 4. Фраза (в 1 знач.) или сочетание слов … Толковый словарь Ожегова
фраза — ы, ж. phrase f. <лат. phrasis выражение, оборот речи. 1. устар. Предложение, словосочетание на письме. Фразу свою кончать тогда, когда надобно перо обмакнуть в чернильницу; период тогда. когда нужно его перечинить. 1793. Крылов Похвальная речь … Исторический словарь галлицизмов русского языка
фраза — ы; ж. [от греч. phrasis выражение, оборот речи] 1. Отрезок речи, относительно самостоятельный в смысловом и интонационном отношении (обычно сопровождается паузой). Чёткие, запутанные фразы. Неполная ф. (выражающая недоговорённую мысль). Грамотно… … Энциклопедический словарь
днём с огнём, илис фонарём, илине найти, илине сыскать кого, что — чаще неодобр. очень трудно, практически невозможно отыскать кого , что л. 1. По преданию, греческий философ киник Диоген (400 – 323 гг. до н. э.) расхаживал в толпе народа днем с зажженным фонарем в руках и на вопрос, что он ищет, отвечал:… … Справочник по фразеологии
фраза — ы; ж. (от греч. phrasis выражение, оборот речи) см. тж. фразовый 1) Отрезок речи, относительно самостоятельный в смысловом и интонационном отношении (обычно сопровождается паузой) Чёткие, запутанные фразы. Неполная фра/за. (выражающая… … Словарь многих выражений
Поговорка — Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и самостоятельно перейти в живую речь элементы, в которых, так сказать, сгущается их содержание; это не отвлеченная формула идеи произведения, но образный намек… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ходя́чий — ая, ее. 1. Такой, который ходит пешком. Для одного из них Писарев выхлопотал у начальства разрешение быть книгоношей, то есть ходячим продавцом по деревням народных изданий. Морозов, Повести моей жизни. || разг. Такой, который может ходить,… … Малый академический словарь
ПОГОВОРКА — ПОГОВОРКА, поговорки, жен. 1. Принятое, ходячее выражение, обычно образное, иносказательное, не являющееся цельной фразой, предложением (чем отличается от пословицы, напр. ни пава ни ворона). 2. То же, что пословица (неточно). 3. только ед.… … Толковый словарь Ушакова
КЛИШЕ — КЛИШЕ, нескл., ср. 1. Рельефное изображение на металле, дереве, пластмассе или линолеуме для полиграфического воспроизведения иллюстраций, чертежей (спец.). Изготовить к. Штриховое к. 2. перен. Шаблонная фраза, ходячее выражение, речевой штамп.… … Толковый словарь Ожегова
ХОДЯЧИЙ — ХОДЯЧИЙ, ая, ее. 1. Способный ходить, двигаться на своих ногах, а также вообще ходящий. Х. больной (не лежачий). Х. портной (переходящий из дома одного заказчика к другому; устар.). 2. Находящийся в ходу, употребительный. Ходячее выражение.… … Толковый словарь Ожегова
Поговорка — Поговорка словосочетание, оборот речи, отражающий какое либо явление жизни, один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер. Из простейших поэтических произведений, каковы басня или пословица, могут выделиться и… … Википедия